
I tried to find a translation online, for the Polish words Pan Tu Nie Stal. Returned, were two quite different meanings; 'Mr. Herein Not Steel' and
'You has not stood here'. It seems that the online translation tools are not exactly in agreement on this one.
Pan Tu Nie Stal a Polish design blog, covers a variety of excellent images and illustrations taken from food labels and packaging, transport tickets, stickers and various books during the communist era in Poland.
If you like these bold, simplistic illustrations as much as I do, you may also appreciate this collection of images of children's books at Bloesem Weekend Read. Author Irene, has a fantastic sense of style and puts together an excellent blog, full of work from inspiring independent designers from around the globe.
I have been enjoying reading Bloesem since Irene began the blog a year ago, and I have now started viewing her new blog bkids - full of enviable items for little ones.
Posted by Kate Sullivan on January 10th, 2008